Saturday 27 June 1668

At the office all the morning, at noon dined at home, and then my wife, and Deb., and I to the King’s playhouse, and saw “The Indian Queene,” but do not doat upon Nan Marshall’s acting therein, as the world talks of her excellence therein. Thence with my wife to buy some linnen, 13l. worth, for sheets, &c., at the new shop over against the New Exchange; [and the master, who is] come out of London —[To the Strand.]— since the fire, says his and other tradesmen’s retail trade is so great here, and better than it was in London, that they believe they shall not return, nor the city be ever so great for retail as heretofore. So home and to my business, and to bed.

10 Annotations

Chris Squire  •  Link

‘dote | doat, v.1 <Early Middle English doten, dotien . . , corresponds to Middle Dutch doten to be crazy or silly, to dote.
. . 3. To be infatuatedly fond of; to bestow excessive love or fondness on or upon; to be foolishly in love. Const. + of (obs. rare), upon, on.
. . a1616 Shakespeare Two Gentlemen of Verona (1623) iv. iv. 80 You doate on her, that cares not for your love.
. . 1742 E. Young Complaint i. 277 How distant oft the thing we doat on most, From that for which we doat, Felicity!’ [OED]

Terry Foreman  •  Link

"Nan Marshall’s acting therein"

L&M note she played Zemboalla, the Queen. Guess she's not regal.

Art perry  •  Link

I had to read the bit about the master of the linen shop a few times. The editorial comments confused me. Any idea who this is or where his previous shop was in the city? 13 pounds is a goodly sum, is it not?

Mary  •  Link

No idea at all who this linen-draper might be. Both phrases shown within the square brackets are editorial interpolations and not in the original text as shown by L&M.

NJM  •  Link

It is 13 shillings that he spent on the linen, not 13 pounds, so perhaps not quite such an extravagant purchase ! It's the way pre decimal coinage was shown, so after the / would have been any pence.
So if it had been say one pound 13 shillings and sixpence it would have been written as £1. 13/6d

Bryan M  •  Link

Pounds vs Shillings

I believe the amount is 13 pounds. It is a lower case "l" following the amount rather than a slash-hyphen (/-). Sam used the "lsd" symbols to record his expenses on his recent trip. For example on 9 June:

paid our guide, 1l. 2s. 6d.
Dinner and servants, 1l. 0s. 6d.

It does see like a lot of sheets, etc.

Margaret  •  Link

I believe the linen draper had to move to the Strand because of the great fire, and is finding that he's doing so well there, that he has no plans to return to London proper.

Alan Kerr  •  Link

The Strand is not in what Pepys knew as London, but in the City of Westminster, a distinction presumably much clearer in his day. It enters the City of London at the Temple Bar, changing its name to Fleet Street. This distinction between the Royal/governmental Westminster and the commercial City of London (aka "The City") still lingers.

AnnieC  •  Link

"I believe the amount is 13 pounds."
Yes, this is much more likely.
"It does seem like a lot of sheets, etc"
Yes indeed, and presumably it still has to be cut and hemmed to turn it into sheets etc. Real linen sheets are divine to sleep in.

language hat  •  Link

"The Strand is not in what Pepys knew as London, but in the City of Westminster, a distinction presumably much clearer in his day."

It was so much clearer that people of his day would be astonished to learn that it had virtually disappeared except for legal and nitpicking purposes a few centuries later. It would have been seen as immutable, like the difference between Manhattan and Brooklyn in New York (a difference which is, however, still salient over a century after the merging of the two into a single city, presumably because they are separated by the East River).

Log in to post an annotation.

If you don't have an account, then register here.