Thursday 24 April 1662

Up and to Sir G. Carteret’s lodgings at Mrs. Stephens’s, where we keep our table all the time we are here. Thence all of us to the Pay-house; but the books not being ready, we went to church to the lecture, where there was my Lord Ormond and Manchester, and much London company, though not so much as I expected. Here we had a very good sermon upon this text: “In love serving one another;” which pleased me very well. No news of the Queen at all. So to dinner; and then to the Pay all the afternoon. Then W. Pen and I walked to the King’s Yard, and there lay at Mr. Tippets’s, where exceeding well treated.

15 Annotations

First Reading

JWB  •  Link

"Designed by John Tippets at Portsmouth in 1655, the 'Dartmouth' was a small, fast warship, used for commerce duties (raiding and protection."…

Josh  •  Link

The sermon would seem to be on Galatians 5:13:

"For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another."

The quotation as Pepys cites it does not appear on this useful site of 8 comparative translations (with links to others for a total of twenty-five):

Go it, Interpreters!

chris  •  Link

What precisely is going on at Mr. Tippet's that Sam finds so gratifying on a Thursday evening? More perquisites of office perhaps

Cumgranissalis  •  Link

Lay has many shady meanings from lay on the works, lay on flattery or charm, or hands or to rest AT A lay by, lay with the other ships, besides the Bibilcal meaning, so popular with Carlos rex II palacio group. Lay here, in my simple mind means he lays on some nice cheese and biscuits, a little vino from over the channell and of course presenting his best side with a chance at building more Ships, and upgrading some old Elizabethan Relics, and refurb. some bateaus from French, Dutch, Spanish stock and be available for other prophitable government work.

A. Hamilton  •  Link

lay at Mr. Tippet's

Spent the night there. cf yesterday's entry:
"The Doctor and I lay together at Wiard

dirk  •  Link


Found the following on the name "Wiard" (also Wyard, Whyard):

The early records of the Wiards [warde,werda,wiarda,wyard] family indicate that they were of English origin. In 1062 Johannes Wiard held two hides of land in Cure Wiard which Johannes Wiard, father of Johannes, formerly held. [1 hide equals 60 to 220 acres.] 10/14/1066 he took part in the battle of Hastings. His name is found on the roll in the great hall of Battell Abbey that bore the name of 645 knights, companions of William the Conqueror, who survived the Battle of Hastings. His name is also found on the list of survivors in domesday book. Shortly after the battle of Hastings, William the conqueror became King of England,12/25/1066.…

Taking into account the history of the Anglo-Saxon migration, a connection with Frisian names is not unlikely.

Ruben  •  Link

and refurb. some bateaus from French, Dutch, Spanish stock
this was the best way to became acquainted with improvements in ship building of other countries and improve your own products a grain of technology forward...

Ruben  •  Link

The sermon
another posibility:
The Holy Bible: King James Version. 2000.
The Epistle of Paul the Apostle to the

Exhortations for Christian Living
10 Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honor preferring one another;
11 not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
considering Pepys gregarious nature, speaking of love and hard work strikes a cord in his heart.

Australian Susan  •  Link

In Galations Chapter 5, Paul is commenting on Jesus's commentary on the Law, that we are to love God and then love our neighbours as ourselves, the whole of law and history stemming from those two great commandments. Paul exhorts the Galations to not use freedom for self-indulgence, but to love one another as servants to each other. One wonders just what kind of a sermon it was for Sam to find it so good, when he is taking part in a jaunt of great self-indulgence!

language hat  •  Link

Wiard/Wyard is English, not Frisian.
It's originally Old English Wigheard: wig (long i) 'strife, war, battle' + heard 'hard.'

Mary  •  Link


Anglo-Saxon and Old Frisian are closely allied in some significant phonological developments (notably Anglo-Frisian fronting of 'a' to the vowel called 'ash') so parallel development of the name that signifies 'Battle-hard' to Wiard/Wyard/Wiarda is not surprising.

A. Hamilton  •  Link


as I know it, is a Frisian name. There is (or was) a castle/fortified house in Friesland called Wiarda Slot. My brother-in-law once illustrated the parallels between English and Old Frisian with a Frisian saying, "Good butter and good cheese is good English and good Friese."

language hat  •  Link

True, English and Frisian are very close.
I should have said "English as well as Frisian."

Robert Gertz  •  Link

"No news of the Queen at all..." The Lord is just, Samuel and thou hast been rightly punished for thy meanness of heart in refusing thy spouse's pleas.

Second Reading

Terry Foreman  •  Link

"and then to the Pay all the afternoon."

The principal work, as L&M note, was to pay the 16 ships (including two hulks and a hoy) kept on the ordinary establishment in the dock.

Log in to post an annotation.

If you don't have an account, then register here.