25 Annotations

Paul Miller   Link to this

"and bought Alsted's Encyclopaedia, which cost me 38s”.

Johann Heinrich Alsted, born 1588, died 1638, published Encyclopaedia septem tomis distincta, Herbornae Nassoviorum, 1630, fol. 7 vols., 2543 pages of very small type. It is in 35 books, divided into 7 classes, preceded by 48 synoptical tables of the whole, and followed by an index of 119 pages.
Alsted's encyclopaedia was received with very great applause, and was highly valued. Lami (Entretiens, 1684, p. 188) thought it almost the only encyclopaedia which did not deserve to be despised. Alsted's learning was very various, and his reading was very extensive and diversified. He gives few references, and Thomasius charges him with plagiarism, as he often copies literally without any acknowledgment. He wrote not long before the appearance of encyclopaedias in modern languages superseded his own. and other Latin books, and but a short time before the alphabetical arrangement began to prevail over the methodical. His book was reprinted, Lugduni, 1649, fol. 4 vols., 2608 pages.

Paul Brewster   Link to this

my new Lord Mayor's house
L&M: “Before the building in the 18th century of the Mansion House as an official residence for the Lord Mayor, each kept his mayoralty in his own house or in one acquired for it. Browne kept his in Camden House, Maiden Lane (now, Gresham St), north of Goldsmith’s Hall, then or later the house of Ald. Sir Thomas Bludworth.”

Paul Brewster   Link to this

Alsted's Encyclopaedia
More from the L&M footnote: “A Latin work compiled by Johann Heinrich Alsted, … German Protestant divine and pedagogue …. In Cotton Mather’s words, ‘a North-West Passage to all the Sciences’ ….” A copy exists in Pepys Library.

Roger Arbor   Link to this

Goldsmith's Hall...
We are all familiar with the 'Hallmark' on Gold artifacts. The 'Hallmark' was literally the mark of Goldsmith's Hall.

Andrea   Link to this

"my wife being much troubled with her old pain"

The 'old pain' is Elizabeth's abcess or cyst, which means they can't have sex.

Wim van der Meij   Link to this

"Lugduni", where the reprint of Alsted's Encyclopaedia was published is probably Leyden in The Netherlands.
Dutch publishers had less restrictions than for instance English ones, so many controversial books appeared in the low countries during the 16th, 17th and 18th centuries.

steve h   Link to this

Lugdunensis

The Latin name for Lyon in France.

carolina   Link to this

Lugduni Batavorum = Leiden

It makes absolute sense that it is Leiden in the Netherlands as Leiden has a very old university, therefore scholars, therefore printers and publishers. There was also a lot of exchange of knowledge between England and the Netherlands in those days.

vincent   Link to this

Johann Heinrich Alsted, professor of philosophy and theology at the Calvinist academy of Herborn, was a man of many parts. A deputy to the famous Synod of Dort and the greatest encyclopedist of his age, he was also a pioneer of Calvinist millenarianism and a devoted student of astrology, alchemy, Lullism, and the works of Giordano Bruno. Alsted's intellectual biography opens up unexpected perspectives on the reforming movements of the seventeenth century, and provides an invaluable introduction to many of the central ideas, individuals and institutions of this neglected era of central European intellectual history.
http://www.oup.co.uk/isbn/0-19-820828-6

David Quidnunc   Link to this

Two views of Alsted's Encyclopedia

Alsted's encyclopedia and other encyclopedias up to his time (with the exception of Francis Bacon's "Instauratio Magna") were "simply collections of facts showing no mastery of the material by the writer, much less any critical research or an organic system of compilation."
--The Catholic Encyclopedia
http://www.newadvent.org/cathen/05414a.htm

Alsted "was a prolific writer, and his *Encyclopaedia* (1630), the most considerable of the earlier works of that class, was long held in high estimation."
-- Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Heinrich_Al...

Emilio   Link to this

"I went by chance by my new Lord Mayor's house, . . . which is now fitting"

It just struck me that 'fitting' here could mean that it's being 'fitted out' rather than that it's a 'fit' house for the Lord Mayor. If so, no wonder Sam notices and remarks on it - he's possibly getting ideas for what he wants to do with his own house next.

vincent   Link to this

Emilio : Your version certainly fits the correct sense.
"...which is now fitting..."

vincent   Link to this

Lugdunensis od. Leudunensis pg. od. Ager, Lyonnais, Lschf., Frankr.
Lugdunum Batavorum, Leida, Leyden, St., Niederl. (Sudholland). (See also Katwijk.)
—- clavatum, s. Laodunum.
http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/orblat...

Pauline   Link to this

Lugidunum, s. Lignitium.
To cover all bases in case the "i" was dropped somewhere in all the process that brings 17th C. shorthand to us via a torturous route through transcriptors and censorous types and modern scanning technology.

But bless them/it all: the diary is a treasure. As is vincent.

vincent   Link to this

Lugdunum Batavorum is de Latijnse benaming van Leiden, maar is dat pas sinds de Renaissance. Leiden is namelijk niet gesticht rond een Romeins castellum, wat de ligging aan de Rijn zou doen vermoeden, maar is pas in de vroege Middeleeuwen ontstaan.
http://roepstem2.tripod.com/leiden.html
for the French connection see : beautiful plan and story
http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/orblat...

Mary   Link to this

...which is now fitting...

This passive use of the -ing form of the verb is still regularly heard in certain constructions of modern English.

e.g. This door needs painting; my coat needs cleaning; his horse wants shoeing.

Carolina   Link to this

Vincent, your research is impressive!

language hat   Link to this

Indeed.
I've already added Orbis Latinus to my bookmarks and "Language resources" blog sidebar. Many thanks!

Wim van der Meij   Link to this

For the ones not familiar with Dutch: this is the translation of Vincent's note:
"Lugdunum Batavorum is the Latin name for Leiden, but this name originates from the Renaissance. The town was not built around a Roman Castellum, but was only founded in The Middle Ages, despite the fact that it in on the Rhine."

vincent   Link to this

Story of Hide gets to the far reaches of Essex to day:
"..27. This day I ended all the outward work of my building, but only the oven the lords eye be on that habitation for good, and dwell there I pray thee and with mine for good
Said the business of Hides daughter and the Duke of York , was looked on by the King as one of his greatest afflictions. its said a contract, and marriage is pretended, Hides ruin is apprehended. the Q was sent for to France said to be come. god preserve the King; all ended fair among them. ..."
http://linux02.lib.cam.ac.uk/earlscolne/diary/7...

stewart cavalier   Link to this

To make things absolutely clear (if a little belatedly): Lugdunensis = the area around present day Lyon ; Lugundum = present day Lyon

languagehat   Link to this

That's not make things absolutely clear, that's muddying the waters. The Lyon connection was proposed by steve h up there in the thread, but it was shot down; it's abundantly clear that Leiden is meant here.

Bill   Link to this

"which is now fitting, and indeed is a very pretty house"

I think 'a fit house' is meant, not 'a house being fitted out.'

FIT [au fait, F. of factum, L.] apt, meet, proper; also a Paroxysm.
---An Universal Etymological English Dictionary. N. Bailey, 1675.

Dr Nigel   Link to this

Sam's spending a lot on that encyclopaedia.
38 shillings in 1660 is equivalent today to £242 using retail price index or a huge £3720 using average earnings.

Gerald Berg   Link to this

Funny when SP said "buying of things for my house" I assumed things like furniture, kitchen ware and all. But with expenses of that sort I guess books is what he meant!

Log in to post an annotation.

If you don't have an account, then register here.