Saturday 18 January 1667/68

At the office all the morning busy sitting. At noon home to dinner, where Betty Turner dined with us, and after dinner carried my wife, her and Deb. to the ‘Change, where they bought some things, while I bought “The Mayden Queene,” a play newly printed, which I like at the King’s house so well, of Mr. Dryden’s, which he himself, in his preface, seems to brag of, and indeed is a good play. So home again, and I late at the office and did much business, and then home to supper and to bed.

5 Annotations

Terry Foreman   Link to this

Brodrick to Ormond
Written from: London
Date: 18 January 1668

Mr Secretary Wren [Secretary of the Admiralty] will submit to his Grace a particular account of the late transactions with Dr Gorges [concerning land-claims of the Duke of York]. ... His Royal Highness' Commissioners have not admitted the writer to their public debate. ... He never imagined that their "insolence would have transported them so far" [as to make a certain appeal, from decisions of the Court of Claims at Dublin to the Privy-Council in England]. Lord Cornbury assures the writer that ... "my Lord Chief Baron, and all H.R.H.'s Council, advised the appeal". ... The design goes to the subversion of the [Parliamentary] settlement of Ireland [in MS.: "of that Kingdom"] ... "upon which many attempts have been made, in Parliament, & many more designed by the Duke of Buckingham's confidants here". ... He cannot, he adds, now enlarge, "because the Duchess of York [ Anne Hyde http://www.pepysdiary.com/encyclopedia/1402/ ] having undertaken to manage much of those affairs, expects an attendance of such as are to inform". ... Is not of that number, however, having left, with her father, all [care], save his prayers, for that family.

http://www.rsl.ox.ac.uk/dept/scwmss/projects/ca...

JWB   Link to this

"Be this poem, then, sacred to
him(his majesty), without the tedious form of a dedication, and without presuming
to interrupt those hours which he(his majesty) is daily giving to the peace and
settlement of his people." I could not get past this last sentence of the first paragraph of the above mentioned preface. Stronger stomachs can get it all here: http://www.fullbooks.com/The-Works-of-John-Dryd...
Scroll ~ half way down.

Robert Gertz   Link to this

Hmmn...Did Dryden have Sam's help on that dedication?

Terry Foreman   Link to this

"I have only to add, that the play is founded on a story in the "Cyrus," which he calls the Queen of Corinth; in whose character, as it has been affirmed to me, he represents that of the famous Christina, queen of Sweden. This is what I thought convenient to write by way of preface to "The Maiden Queen;" in the reading of which I fear you will not meet with that satisfaction, which you have had in seeing it on the stage; the chief parts of it, both serious and comic, being performed to that height of excellence, that nothing but a command, which I could not handsomely disobey, could have given me the courage to have made it public."
http://www.fullbooks.com/The-Works-of-John-Dryd...

The referenced "Queen of Corinth"
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Queen_of_Corinth

Terry Foreman   Link to this

“I have only to add, that the play is founded on a story in the “Cyrus,” which he calls the Queen of Corinth;...."

See “Gerard Langbaine's 'View Of Plagiaries' The Rhetoric Of Dramatic Appropriation In The Restoration” By Paulina Kewls (The Review of English Studies New Serin, Vol XLV11I No 189 OUP (1997) http://res.oxfordjournals.org/content/XLVIII/18...

Langbaine expressed concerns from the consumer’s POV that what they were buying (a book or a ticket to a play) was newly written by the author named and not a “plagiary” -- a mere adaptation of an older work -- in his *Momus Trtumphans* (1687) properly titled *A New Catalogue of English Plays* (1688) and *An Account of the English Dramatick Poets* (1691) http://is.gd/Qh7key .

(Langbaine's Catalogue was first published in November 1687 under a false title, Momus Triumphans: or The Plagiaries of the English Stage — which mocked what others considered Langbaine's obsessive concern with plagiarism. In the correct edition that followed, Langbaine complained that "My friends may think me Lunatick." He blamed John Dryden for the trick, and became a determined enemy of the poet/dramatist.)

http://en.wikipedia.org/wiki/Gerard_Langbaine

Log in to post an annotation.

If you don't have an account, then register here.