Skip navigation

Tuesday 25 December 1660

(Christmas day). In the morning very much pleased to see my house once more clear of workmen and to be clean, and indeed it is so, far better than it was that I do not repent of my trouble that I have been at. In the morning to church, where Mr. Mills made a very good sermon. After that home to dinner, where my wife and I and my brother Tom (who this morning came to see my wife’s new mantle put on, which do please me very well), to a good shoulder of mutton and a chicken. After dinner to church again, my wife and I, where we had a dull sermon of a stranger, which made me sleep, and so home, and I, before and after supper, to my lute and Fuller’s History, at which I staid all alone in my chamber till 12 at night, and so to bed.

Wednesday 26 December 1660Monday 24 December 1660

5°C / 41°F
(monthly average for December 1660) About

Parliament on this day

There are no journals available for this date.

Annotations

  • A Quiet Christmas.

    Interesting that the day involved no gift-giving at all, but that it’s essentially treated as a Sunday, at least by Sam & Co.

    And … though it’s been said, many times, many ways, thank you Gyford, for Pepys.

    And to all a good night.

  • Xmas gift-giving basically dates only to the 19th century.
    For Christmas history, see David Quidnunc’s extremely helpful series of quotes from a book on the subject at the background page here:
    http://www.pepysdiary.com/p/314.php

  • “Wot” ever happened to the “tom t” too raw to eat?

  • Ah, but there are at least two gifts today, Tom:

    Pepy gave his wife a mantle and a muff, which he mentioned buying for her on 21 December — without her being present:

    “By water to Whitehall (leaving my wife at Whitefriars going to my father

  • Christmas “Present”/Christmas “Past”

    This would have been the first Christmas in some time that the government in power did not officially discourage celebrating. Christmas would now be the trendy thing to observe, and a show of support for the new government that pays Pepys’s salary. Celebrating Christmas also would be an affirmation of Pepys’s less Puritanical religiosity.

    Last year, government offices would have been officially open. Around Christmastime, the Pepyses received a brawn from Elizabeth Mountagu and, from Edward Mountagu, a dozen bottles of sack on 2 Jan. 1660 as a “New Year’s gift” (L&M Vol. 1, p 4, note 1).

    The 2 January 1660 page:
    http://www.pepysdiary.com/archive/1660/01/02/index.php

  • No gift from Elizabeth.

    As a corollary to David Q’s note, it is unlikely that Elizabeth would have had control of any money apart from that which she was allowed for day-to-day household expenses and, from time to time, larger sums for specific purchases (e.g. substantial items for the house). Unless she were able to fiddle money out of the housekeeping, she wouldn’t have been in much of a financial position for gift-buying. As for the housekeeping, I suspect that Sam wanted fairly detailed accounts of the outgoings.

  • Actually, Elizabeth probably did the shopping, but I still think it was a Christmas gift.

    I said in my first annotation above that Sam bought the mantle and muff for Elizabeth without her being present, but it seems much more likely that on Dec. 21 Sam and Elizabeth together boarded a boat near Seething Lane then went upriver, where Elizabeth debarked at Whitefriars — very close to John Pepys’s house on Salisbury Court — and Sam continued on without her upriver to Whitehall. She then went on the shopping trip with Sam’s father, not Sam.

    I think I misread the 21 December entry: “By water to Whitehall (leaving my wife at Whitefriars going to my father

  • “To church…”

    It strikes me that on some sundays - and on this Christmas day - Sam goes to church service twice, once in the morning and once in the afternoon. Not always though: he didn’t go a second time (or at least he makes no mention in the diary) on 9 and 16 December. Is there an explanation for this, or is it just Sam’s whimsy? It can’t have been for the (dull) sermon in the afternoon…

  • “To church…” I think it was just for socializing;there was not much else to do; he could go to taverns also which he did quite often.

  • Are the taverns still closed while there is a sermon[homine] being read?

  • Gifts ? For those that want to share their joy and excess{wealth} [I believe not too many]. Then the rest of the gift giving is either for a little corruption of mind, body or persuasion for future benefits. The Puritans did see it as evil.

  • Gifts…

    “Timeo Danaos dona ferentes” as the Romans said.

    (transl. “I fear the Greeks when they are bringing gifts.”)

  • Sorry, dirk, I believe the line is:
    “Timeo Danaos et dona ferentes,”
    meaning “I fear the Greeks even when they come bringing gifts.”
    ANEIDOS II, 48.

    MIKE IN CHICAGO

  • Candlesticks for Coventry a gift?
    Well…sort of a “gift.” A couple of days back, Pepys wrote: “… Commissioner Pett … told me that he had lately presented a piece of plate (being a couple of flaggons) to Mr. Coventry, but he did not receive them, which also put me upon doing the same too…” In other words, Pett gave Coventry silver in the form of plate. Coventry gave them back (“did not receive them”) so Sam, hoping for the same result, decided to give the same kind of “gift.” In just the same way, some corporate executives today get “gifts” from the outside vendors they use; many keep the “gifts,” and some return the “gifts” with thanks. Corrupt? Or merely trade practice? It’s common today; in Pepys’ time it was universal.

  • That gift & Tom’s reason for visiting

    “… my brother Tom (who this morning came to see my wife

  • Re: gifts: It is said that gifts persuade even the gods.
    - Medea (964) [Gifts]
    Benefits are acceptable, while the receiver thinks he may return them; but once exceeding that, hatred is given instead of thanks.
    [Lat., Beneficia usque eo laeta sunt dum videntur exsolvi posse; ubi multum antevenere pro gratia odium redditur.]
    - Tacitus (Caius Cornelius Tacitus), Annales (IV, 18)
    To accept a favor is to sell one’s freedom.
    [Lat., Beneficium accipere, libertatem est vendere.]
    - Syrus (Publilius Syrus), Maxims


    http://www.giga-usa.com/gigaweb1/quotes2/qutopbenefitsx001.htm
    MONEY AND FRIENDS do not mix. It is better to be thought as money OR friends.

  • …”(who this morning came to see my wife

  • Timeo Danaos et dona ferentes

    Timeo Danaos et dona ferentis.

    Retearivs sed scholaticvs non svm

  • ‘tis pandora’s box: google says ” …es” to “…is “1460 to 161.
    “oxford” says
    Teucri.
    Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.
    Do not trust the horse, Trojans. Whatever it is, I fear the Greeks even when they bring gifts.
    Aeneid bk. 2, l. 48
    Lets here from Rome.
    enjoy

  • dona ferentes
    Of course dona is plural; it’s the nom/acc plural of donum ‘gift.’ Ferentes modifies Danaos ‘Greeks bringing.’ With all due respect, if your Latin is that rusty, you shouldn’t be trying to correct quotes.

  • An article on how the Pepys celebrated Christmas, from “History Today”:

    http://www.historytoday.com/dt_main_allatonce.asp?gid=10434&g10434=x&g10421=x&g30026=x&g20991=x&g21010=x&g19965=x&g19963=x&amid=10434

  • Ferentis is accusative plural.

    It goes with DANAOS, not dona.

    Allen/Greenaugh 118 shows the morphology of adjectives and present participles.

    -is is a proper accusative plural.

    Don’t claim factual knowledge before looking it up. Odds are good the OCT and Virgil know more latin than you.

Post an annotation

Before posting an annotation please read the annotation guidelines.
If your comment isn't directly relevant to this page, try the discussion group for other Pepys-related topics or the social group for general chat.

(required)

(required)

(optional)


No HTML in annotations. URLs will be turned into links. About copyright