Saturday 8 September 1660
All day also at home. At night sent for by Sir W. Pen, with whom I sat late drinking a glass of wine and discoursing, and I find him to be a very sociable man, and an able man, and very cunning.
Daily entries from the 17th century London diary
All day also at home. At night sent for by Sir W. Pen, with whom I sat late drinking a glass of wine and discoursing, and I find him to be a very sociable man, and an able man, and very cunning.
Sunday 9 September 1660Friday 7 September 1660
13°C / 55°F
(monthly average for September 1660) About
“…I find him to be a very sociable man, and an able man, and very cunning.”
It would appear that the Admiral might also be trying to size up Sam, even as Sam is developing his opinion. And unless the common definition of “cunning” has changed, Sam seems to find much to respect where Penn is concerned. I don’t think that he’s using “cunning” as a derogatory expression here.
I was told some time ago that cunning would have been more like a fox is cunning: it’s going to have a chicken for supper. Perhaps someone else could shine some light on the archaic useage.
Cf. cunning.dict.die.net
for the whole panoply from cute to deceitful.
Cunning
According to OED citations, the more pejorative senses of this word only begin to appear at the end of the 16th century, so it is most likely that Pepys is using it in its more common sense at this date to mean knowledgeable, learned, skilful, showng expertise etc. The general tone of his remarks here is one of approval.
The positive connotation of “cunning” apparently endured in some circles, certainly as late as 1970, when my grandmother-in-law frequently used cunning as an exclamatory compliment — e.g., “what a cunning child!”
On the recent use of
“cunning”
L&M’s “Select Glossary” rightly gives ‘knowledgeable’.
However, Pepys’ own usage shows that the word was capable of bearing that half-admiring/half-disparaging sneer that only Brits can bring to the word “clever”. So look back at
13 Jan. 1660: “He also told me that Monk’s letter that came to them by the sword-bearer was a cunning piece, and that which they did not much trust to.”
4 May 1660: “This morning came Captain Isham on board with a gentleman going to the King, by whom very cunningly, my Lord tells me, he intends to send an account of this day’s and yesterday’s actions here.”
And annotations there.
Over here in Maine, ‘cunning’ is used as an adjective to mean ‘cute’ in the sense of pretty or attractive, so it has the sense of ‘piquantly interesting’ but isn’t exactly that alone. I don’t know if this is a purely local usage though.
I think Paul has got it for us US folks. I first heard the somewhat pejorative usage from a South African acquaintance around 1960 and assumed for some reason that it was archaic.