Skip navigation

Wednesday 9 May 1660

Up very early, writing a letter to the King, as from the two Generals of the fleet, in answer to his letter to them, wherein my Lord do give most humble thanks for his gracious letter and declaration; and promises all duty and obedience to him. This letter was carried this morning to Sir Peter Killigrew, who came hither this morning early to bring an order from the Lords’ House to my Lord, giving him power to write an answer to the King. This morning my Lord St. John and other persons of honour were here to see my Lord, and so away to Flushing. After they were gone my Lord and I to write letters to London, which we sent by Mr. Cook, who was very desirous to go because of seeing my wife before she went out of town. As we were sitting down to dinner, in comes Noble with a letter from the House of Lords to my Lord, to desire him to provide ships to transport the Commissioners to the King, which are expected here this week. He brought us certain news that the King was proclaimed yesterday with great pomp, and brought down one of the Proclamations, with great joy to us all; for which God be praised. After dinner to ninepins and lost 5s. This morning came Mr. Saunderson, that writ the story of the King, hither, who is going over to the King. He calls me cozen and seems a very knowing man. After supper to bed betimes, leaving my Lord talking in the Coach with the Captain.

Thursday 10 May 1660Tuesday 8 May 1660

Also on this day

Temperature: 11°C / 52°F

  • (Average for May 1660)

In Parliament

Annotations

  • “Mr Saunderson, that writ the story of the king..”

    Sir William Sanderson(c. 1586

  • He calls me Cozen …
    Per the OED Cozen n.: obs. f. cousin

    L&M add the useful note that “Both his (Saunderson’s) family and Pepys’s derived from Cottenham, Cambs.

    Interesting again per the OED
    “Cozen v.:To cheat, defraud by deceit.

    The earliest trace of the word appears to be in the derivative cousoner in Awdelay’s Fraternitie of Vacaboundes, 1561 (see cozener); it is not improbable that it arose among the vagabond class. It has generally been associated with cousin n., and compared with F. cousiner, explained by Cotgrave, 1611, as

  • Given that Sam seems to be holding royalists in high regard these days, and given that Saunderson was Charles I’s “official” biographer, I’m inclined to believe that he’s taking “cozen” as a term of endearment from a man whose family has similar geographical roots. These days, at least in the U.S. and on a less formal basis, the term would be “homeboy” or “homey.”

  • Cozen as a verb is to cheat:
    but as a noun it means cousin. A cheat (noun) is a cozener, not a cozen.
    Calling someone “cousin” in friendship is similar to calling someone “brother” or “bro’” when they aren’t related.
    I am sure I have heard the diminutive of cousin - coz - used in the north of England in the past like we would use “mate” or “buddy”, (another diminutive of brother) but I can’t recall exact time and place.

Post an annotation

Before posting an annotation please read the annotation guidelines.
If your comment isn't directly relevant to this page, try the discussion group for other Pepys-related topics or the social group for general chat.

(required)

(required)

(optional)


No HTML in annotations. URLs will be turned into links. About copyright