Skip navigation

Sunday 15 January 1659/60

Having been exceedingly disturbed in the night with the barking of a dog of one of our neighbours that I could not sleep for an hour or two, I slept late, and then in the morning took physic, and so staid within all day. At noon my brother John came to me, and I corrected as well as I could his Greek speech to say the Apposition, though I believe he himself was as well able to do it as myself. After that we went to read in the great Officiale about the blessing of bells in the Church of Rome. After that my wife and I in pleasant discourse till night, then I went to supper, and after that to make an end of this week’s notes in this book, and so to bed. It being a cold day and a great snow my physic did not work so well as it should have done.

Monday 16 January 1659/60Saturday 14 January 1659/60

No temperature data currently available for this day.

Parliament on this day

There are no journals available for this date.

Annotations

  • I believe the “physic” was usually something to make the bowels work… so no wonder he “staid” at home.

    Someone was asking yesterday whether Pepys ever actually wrote “and so to bed.” They have their answer!

  • Does someone have insight into “the great Officiale”?

    Nice to see him spending quality time with the wife (OK, enough on this subject … until the topic calls for comment once again).

  • the Apposition:
    (from the OED)

    apposition 1. [a. OFr. aposicion, apposition, variant of opposition, in med.L. sense of oppo

  • The Mind of Samuel Pepys

    Upon the wane of Puritan rule, it was apparently not obligatory for fashionable society to go to the same church every Sunday. On the other hand, it would not be unusual for a devout (or appearance-conscious) Christian to participate in multiple religious functions at various venues on a single Sunday, even if it was something as simple as a bible reading.

    The Pepys braved the wintry cold last Sunday to go to church, but this week our man stayed home to attend to his own health and his brother’s Greek. The Classics being our diarist’s scholastic expertise (a far more typical discipline then than now), such exercise would be routine. In any case, Pepys appeared to be much keener towards the politics, social gossip and popular music of his day.

    Now that I’ve made these comments, I welcome my fellow readers to discuss whether Pepys’ many talents and interests were merely fashionable for a man of his times, or that, as we delve further into the diary, we do see the emergence of a most particular intellect.

  • My personal observation is that talented people must be a doing. At that time they did not have any of the modern distractions, with this diary we can get insight to people using their mind.

  • “Having been exceedingly disturbed in the night with the barking of a dog of one of our neighbours…”

    It’s nice to know some things never change. :-)

  • I’m really enjoying these journal entries and kudos to the person who had the idea to make them available.
    My only comment is that it seems as if Pepy didn’t have a terribly stressful life. He sure had an abundance of time to eat,socialize,read and listen to recitals.
    I’m sure this isn’t the whole picture, but it seems to be the one he presents in his journal.

  • Is the lack of stress in Samuel’s life actually a reflection of chaos in the life of the Nation? In his position it seems natural for him to become preoccupied with the goings-on in Parliament and the maneuverings of the larger figures of his time. Rather than sit on his hands, he wanders …

    Perhaps time will show him working all that much harder once a true direction has been established. Perhaps not.

  • more on Physic

    I have been searching around to find a reference to this physic
    At the time it was something quite specific (As annotated before a purgative) Its other meanings are quite interesting..
    1. The art of healing diseases; the science of medicine; the
    theory or practice of medicine. “A doctor of physik.”
    —Chaucer.
    [1913 Webster]

    2. A specific internal application for the cure or relief of
    sickness; a remedy for disease; a medicine.
    [1913 Webster]

    3. Specifically, a medicine that purges; a cathartic.
    [1913 Webster]

    4. A physician. [R.] —Shak.
    [1913 Webster)

  • in reference to stress
    there wasn’t a lot of exact timekeeping in those days, so there weren’t a lot of close deadlines; therefore work flow was a little more informal; therefore less of our modern idea of stress. also, pepys wasn’t involved in much important work at this time … he wasn’t promoted to his positions of influence until later …

  • Physic:
    I have to disagree with M.Betts; at that time its most common meaning seems to have been the general one of ‘medicine’ (though ‘purgative’ was also used). Here’s the relevant OED entry:

    4 a = medicine sb.1 2. (Now chiefly colloq.)

    1591 Harington Orl. Fur. Pref., Tasso..likeneth Poetrie to the Phisicke that men giue vnto little children when they are sick. 1605 Shaks. Macb. v. iii. 47 Throw Physicke to the Dogs, Ile none of it. 1696 Tate & Brady Ps. civ. 14 Herbs, for Man’s use, of various Pow’r, That either Food or Physick yield. 1730 Wesley Wks. (1830) I. 11 A little money, food or physic. 1862 Mrs. H. Wood Mrs. Hallib. ii. vi, And, Janey, you’ll take the physic, like a precious lamb: and heaps of nice things you shall have after it, to drive the taste out. 1872 Geo. Eliot Middlem. x, As bad as the wrong physic,

  • Anybody have any idea what Pepys means by “[making] an end of this week’s notes in this book”? Did he in fact write out his diary entries in full every Sunday from notes gleaned during the week just gone, rather than (as popular imagination might have it) in the evenings before bed?

  • The word “physic” meaning ‘laxative’ or ‘purgative’ survived into American English through the late 19th century. My grandmother (b. 1885 in Kansas) used it. It formed the basis of a joke she liked to tell, of a teacher ordering that “all students taking physics should bring paper to class.”

  • My Derbyshire born English Grandfather always referred to laxatives as physic. I’m sure it still exists in the north, where many old words, like thee/thou, still exist as dialect.

  • My father (aged 78) still refers to laxatives as “physics”. Reading the term in the diary made me laugh. (And worry - poor Samuel, it wasn’t working!)

  • “an end of this week’s notes”:
    Scott: I think he just means “make the last of the week’s entries.”

  • This may be reading too much into the passage, but Samuel says that the physic didn’t work well because of the great cold and snow.

    I wondered if he was stifling his urges and thus impeding its work, rather than hurry to an outside lavatory in the courtyard, which is (I suspect) what they had.

  • Pepys is so viscerally distressed he does not *write* this day is Sunday.

Post an annotation

Before posting an annotation please read the annotation guidelines.
If your comment isn't directly relevant to this page, try the discussion group for other Pepys-related topics or the social group for general chat.

(required)

(required)

(optional)


No HTML in annotations. URLs will be turned into links. About copyright